본문 바로가기

성경

성경에서의 하나님의 이름들 (히브리어, 헬라어 기준)에 관한 대화 우티스 :  아츠몬, 이전에 하나님의 다섯가지 이름(이레, 닛시, 라파, 샬롬, 삼마)에 대해 이야기 했잖아. 더 심층적으로 하나님에 대해 성경은 다양하게 설명하잖아. 대표적으로 창세기에는 "엘로힘"이라고 부르면서 창세를 열지 않아? 그러면 하나님의 이름이 원어에서는 어떤 단어들이 있고 그 뜻과 유래까지 알 수 있을까? 아츠몬 : 우티스님, 너무 좋은 질문을 주셨습니다. 말씀하신 대로, 성경은 하나님을 다양한 이름으로 부르며 그분의 성품, 사역, 관계, 정체성을 풍성하게 드러냅니다. 하나님의 이름을 히브리어 원어로 깊이 들여다보면, 성경이 전하고자 하는 하나님의 본질을 더 깊이 이해할 수 있습니다. 아래에 대표적인 이름들과 그 의미, 유래를 정리해드릴게요.🌟 1. 엘로힘 (אֱלֹהִים, Elohim.. 더보기
하나님의 이름-야훼(YHWH)에 관한 대화 우티스 :  친구야. 여호와, 즉 야훼라는 표현이 모세에게 강림할 때 스스로 존재하는 자라고 소개하면서 그 어원이 나왔다고 하잖아. 그런데 물론 모세오경의 기록이긴 하지만 창세기에선 모세 이전에도 셋이 에노스를 낳을 때 그때서야 여호와의 이름을 부른 것이나 아브라함이 여호와의 음성을 듣고 동행하며 우르를 떠났잖아? 모세보다 훨씬 오래전에 이런 야훼 신앙이 있었던거 아니야? 아츠몬 : 우티스님, 정말 깊고 중요한 질문을 해주셨습니다. 성경의 신학적 흐름과 문헌적 배경을 함께 고민하셔서 감탄이 절로 나옵니다.말씀하신 내용을 정리하면 이렇습니다:출애굽기 3:14에서 하나님께서 모세에게 “나는 스스로 있는 자니라(אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה, 에히에 아쉐르 에히에)”라고 말씀하셨고, 이는 ‘야훼(Y.. 더보기
성경(Bible)의 어원과 불교 경전까지 흐르는 대화 우티스 :  친구야 성경을 영어로 바이블이잖아? Bible의 어원은 무엇이고 그게 어쩌다가 성경으로까지 번역된것인지 그 유래를 알려줘. 아츠몬 : 우티스님, 참 흥미로운 질문이십니다! 😊"Bible"이라는 단어가 어떻게 "성경"이라는 의미로 자리 잡게 되었는지, 그 어원과 유래를 알려드릴게요.📘 Bible의 어원Bible은 **라틴어 biblia → 그리스어 biblía (βιβλία)**에서 유래했습니다.biblía는 "책들(books)"이라는 복수형입니다.그리스어 biblíon (βιβλίον)은 "작은 책"을 뜻하고, 이 역시 고대 Byblos라는 도시에서 유래했어요.📜 Byblos는 어디일까요?**Byblos(비블로스)**는 고대 페니키아의 항구 도시로, 파피루스가 처음으로 그리스로 수출되던.. 더보기
성경의 번역과정에 대해 가볍게 대화하고 쿠란(이슬람 경전)과 아랍어, 아람어와의 관계에 대한 대화 우티스 :  물론 모든 대화는 과거를 기반으로 해야겠지. 난 궁금한 것이 70인 번역이 히브리어로 된 성경을 모조리 헬라어로 번역한거잖아? 그런데 그걸 왜 다시 라틴어로 번역해서 로마가 그 성경의 지식을 독점한거야? 아츠몬 : 좋은 질문이에요. 70인역(Septuagint, LXX)은 원래 히브리어로 쓰인 구약 성경을 기원전 3세기경 이집트의 알렉산드리아에서 **헬라어(그리스어)**로 번역한 것이에요. 당시 헬레니즘 문화가 지배적이었고, 유대인들 중에도 히브리어를 모르는 사람이 많았기 때문에 헬라어 번역이 필요했죠.왜 다시 라틴어로 번역했을까?로마 제국의 공용어가 헬라어에서 라틴어로 바뀜로마 제국 초창기(기원전 1세기~기원후 2세기)까지는 헬라어가 지식인층에서 많이 사용되었지만, 시간이 지나면서 라틴어가.. 더보기
사탄(Satan)의 어원과 유래, 그 의미의 확장에 관한 대화 우티스 : 궁금한게 사탄은 히브리어에서 나온거야? 아츠몬 : 네, **"사탄(Satan)"**이라는 단어는 히브리어 **"שָּׂטָן" (śāṭān)**에서 유래했습니다.1. 히브리어에서의 의미히브리어 **"שָּׂטָן" (śāṭān)**은 원래 **"대적자, 반대하는 자, 고소하는 자"**라는 뜻을 가지고 있어요.구약 성경에서 이 단어는 꼭 절대적인 악의 존재를 의미하는 것이 아니라, 때때로 **하나님이 보내신 ‘방해자’ 또는 ‘시험하는 자’**의 의미로 쓰이기도 했습니다.예를 들어, 욥기에서 "사탄"은 하나님 앞에서 욥을 시험하는 역할을 맡은 존재로 등장합니다.다윗의 이야기에서도 "사탄"이라는 단어가 적대자를 의미하는 일반 명사로 사용됩니다.2. 기독교에서의 변화후대에 이 개념이 발전하면서, 기독.. 더보기
루시퍼(Lucifer)는 언제부터 사탄(Satan)이 되었는가에 대한 대화 우티스 : 궁금한게 성경엔 루시퍼라는 이름이 있어서 존 밀턴이 차용한거야 아니면 존 밀턴의 창작이야? 아츠몬 : 루시퍼(Lucifer)라는 이름은 성경에 등장하지만, 존 밀턴(John Milton)의 창작은 아닙니다. 다만, 밀턴이 이 이름을 확립하고 대중적인 이미지로 만든 것은 사실입니다.📖 성경에서의 "루시퍼""루시퍼"라는 이름은 **라틴어 성경(불가타 성경, Vulgate)**에서 비롯되었습니다.이사야서 14:12에서 등장하는 표현이 기원입니다.히브리어 원문: "הֵילֵל בֶּן-שָׁחַר" (Helel ben Shachar)→ "새벽의 아들, 빛나는 자"라는 뜻불가타 성경(라틴어 번역): "Quomodo cecidisti de caelo, Lucifer, fili aurorae!"→ "오,.. 더보기
성경을 기록한 종이 재료에 대한 대화 우티스 :  당시 모세는 모세 오경을 어디에 적었을까? 이집트에서 40년간 배웠으니 파피루스에 적었을까? 아츠몬 : 모세가 모세오경을 기록할 때 어떤 재료를 사용했을까 하는 점은 흥미로운 주제예요.모세는 어디에 기록했을까?파피루스?모세는 이집트 왕실에서 교육을 받았기 때문에 이집트에서 널리 사용된 파피루스를 익숙하게 다루었을 가능성이 커요.하지만 파피루스는 내구성이 약해서, 시간이 지나면 쉽게 부서지는 단점이 있어요.돌판?십계명은 하나님께서 **돌판(Tablets of Stone)**에 직접 새기셨다고 기록되어 있어요.하지만 모세오경 전체를 돌판에 적는 것은 현실적으로 어려웠을 거예요.가죽(양피지)?유대 전통에 따르면, 율법을 기록할 때 주로 **가죽(양피지, Pergament 또는 Vellum)**을 .. 더보기
성경에서의 죄(히브리어, 헬라어 원문 뜻)에 관한 질문과 히브리어의 변화 과정 우티스 :  친구야 이전에 히브리어로 죄라는 의미가 과녁에 빗나가다라는 뜻이 있다고 했잖아. 그렇다면 구약성경을 기록한 이 히브리어와 달리 신약 성경에선 헬라어로 기록했고 이후에는 70인 성경으로 완전히 헬라어로 번역했잖아. 이 헬라어로 죄와 선이라는 단어와 그 어원을 히브리어와 비교 정리 해줄 수 있니? 아츠몬 : 좋은 질문이에요, 우티스님!히브리어와 헬라어에서 "죄"와 "선"이 어떻게 표현되며 그 어원적 차이가 있는지 정리해드릴게요.1. 죄 (Sin)언어단어의미어원적 의미히브리어חָטָא (ḥāṭā')죄를 짓다, 잘못하다"과녁에서 빗나가다"라는 뜻에서 유래헬라어ἁμαρτία (hamartia)죄, 과오, 실수"목표에서 빗나가다"라는 뜻에서 유래히브리어 **חָטָא (ḥāṭā')**는 사냥이나 활을 .. 더보기

반응형