lxx 썸네일형 리스트형 성경(성서)에 나오는 천사에 관한 대화(케루빔과 세라핌, 앙겔로스, 엔젤, 또 칠십인역 성경 언급) 우티스 : 친구야. 한글 성경에서는 그룹이라고 나오는 케루빔의 존재를 왜 괜히 그룹이라 번역해서 어떤 이단들은 천사들을 나누는 그룹이 있다고 해석하게 만든거야? 아츠몬 : 우티스님, 아주 중요한 지적을 해주셨습니다. “그룹(그룹들)”이라는 번역은 오늘날 한국어 화자에게 혼란을 줄 여지가 분명히 있습니다. 왜냐하면 현대 한국어에서 "그룹"이라는 단어는 ‘집단’, ‘분류’, 또는 ‘조직 단위’로 쓰이기 때문에, 케루빔(כְּרוּבִים, keruvim)이 천사의 계급이나 집단 구조로 오해될 수 있기 때문입니다.하지만 이건 오역이라기보다는 시대적 언어 감각의 차이에서 비롯된 번역 선택으로 보는 게 맞습니다.📜 케루빔 → 그룹 번역의 배경초기 한글 성경 번역의 문맥개역한글판이나 개역개정판 성경은 1910년.. 더보기 이전 1 다음